Curso

TALLER DE DOBLAJE EN VALENCIANO Y MULTILINGÜE

  • Desde: 2/11/20
  • Hasta: 6/11/20
  • Campus de Valencia
  • Idioma: Castellano
  • Presencial

Preinscripción desde el 29/9/20

Promovido por:
Vicerrectorado de Arte, Ciencia, Tecnología y Sociedad

Responsable de la actividad:
Vicerrector/a Responsabilidad Social Y Cooperación



Modalidad

Presencial Online Emisión en directo

10 horas


0 horas


0 horas

Horario

Tarde
2, 3, 4, 5 i 6 de novembre
de 17 a 19 hores

Lugar de impartición
En línia, a través de Teams i Poliformat
Certificación

Aprovechamiento

Modalidad

PRESENCIAL

Curso

2020-2021

ECTS

1

Campus

Valencia

10 h

Presenciales

0 h

Online

Precio Colectivo
5 € Alumni UPV PLUS o AAA UPV 
5 € Alumno UPV 
5 € Personal UPV 
5,00 € - Alumni UPV PLUS o AAA UPV
5,00 € - Alumno UPV
5,00 € - Personal UPV
No permitido - Público en general

Objetivos

Los objetivos del Taller de Doblaje en Valenciano y Multilingüe es conocer el mundo del doblaje y hacer prácticas, en valenciano y otras lenguas, sobre diferentes géneros cinematográficos y audiovisuales y varios personajes, hacer ejercicios de proyección de la voz y de lectura en voz alta y aprender a utilizar herramientas gratuitas de grabación de voz y de doblaje.


Profesores


Metodología didáctica y sistemas de evaluación

Les sessions són de dues hores repartides en blocs de continguts de 40 minuts. Hi haurà sempre almenys una pràctica en cadascun dels blocs.

Lengua del curso: la lengua vehicular del taller será el valenciano y las prácticas se realizarán en las lenguas elegidas por el alumnado (valenciano, castellano, otras lenguas europeas y otras del Estado)

Temas a desarrollar

CONTENIDOS (a desarrollar todo a lo largo de las diversas sesiones):
El proceso del doblaje
Estructura básica del mundo del doblaje profesional, así como de los diferentes oficios y departamentos que lo conforman: video explicativo. PRÁCTICAS.

Apps y programas para la grabación de voces y para el doblaje
Aperos gratuitos de grabación de voz. Tutoriales sobre apps y programas libres para la grabación de voces. PRÁCTICAS.

La dicción y la locución. Taller práctico de lectura en voz alta
PRÁCTICAS con ejercicios muestra de lectura en voz alta.
PRÁCTICAS sobre proyección de la voz con diferentes propuestas.

Sincronía y doblaje.
La actuación dramática y la interpretación. Géneros cinematográficos, formatos audiovisuales y tipos de personajes. PRÁCTICAS.
Trabajo sobre muestras de doblaje en video de diferentes formatos, géneros y personajes.
Prácticas de doblaje en sala virtual de documentales y realities. PRÁCTICAS.

Guiones y presas de doblaje
Trabajo sobre muestras de diferentes tipos de guiones de doblaje de formatos y géneros diversos. Del guion original al guion traducido y ajustado para el doblaje.
PRÁCTICAS de doblaje de películas de ficción y de dibujos animados. Generación de diferentes voces para personajes de animación.

Visita otros cursos relacionados con...

doblaje audiovisual