Mòdul 1 – Tècnica vocal i confiança comunicativa (Sessions 1 a 4)
Sessió 1 – Coneix la teua veu, un instrument únic
Descobreix com traure'n el màxim rendiment.
Desbloqueig i pèrdua del “corsé” que ens impedeix comunicar amb eficiència.
Característiques de la veu i posada en pràctica: to, entonació i tessitura.
Volum, ritme de la frase i de les paraules, i pausa.
Exercicis pràctics:
Ús conscient del volum i del ritme del fraseig.
La importància de les pauses i del silenci.
Variacions del to i del volum.
Lectura en veu alta de textos breus com a exploració inicial.
Sessió 2 – Vocalització i dicció
Exercicis de vocalització i articulació del fraseig. Lectura de resistència. Introducció a les emocions.
Exercicis pràctics:
Variacions de to i volum amb frases simples.
Lectura en veu alta amb pauses marcades.
Improvisació amb diferents emocions.
Presentació personal des d’una emoció concreta.
Sessió 3 – Introducció a la prosòdia. Postura corporal i ressonadors. Camí cap a la projecció.
Introducció a la prosòdia: la melodia natural de la parla.
Exercicis pràctics:
Trencallengües, jocs rítmics i lectura coral.
Lectura amb diferents intencions comunicatives.
Descobreix com funciona la caixa de ressonància del nostre cos.
Prepara el cos: escalfament i postura per a projectar millor.
Primera introducció a la col·locació de la veu.
Sessió 4 – Projectar la veu i guanyar seguretat. La col·locació de la veu.
Tècniques per a projectar la veu sense forçar-la. Qualitat, no quantitat.
Exercicis pràctics:
Exercicis de col·locació de la veu. Més sobre la MMMMMM i la veu.
Presència vocal i corporal.
Relació entre veu, emoció i seguretat.
Lectura de discursos breus.
Improvisació grupal guiada.
Mòdul 2 – Doblatge i locució (Sessions 5, 6, 7, 8 i 10)
Sessió 5 – Iniciació al doblatge
Fonaments del doblatge: sincronització labial, emoció, intenció.
Les convencions del doblatge.
Exercicis pràctics:
Doblatge de frases breus de pel·lícules i sèries.
Sessió 6 – Doblatge de diàlegs i escenes
Treball en parelles i grups amb escenes de pel·lícules o sèries.
Enfocament en la coherència emocional i el ritme de l’original.
Pràctica de diferents registres (infantil, dramàtic, informatiu, còmic).
Exercicis pràctics:
Gravació i repetició de fragments (takes) seleccionats.
Escolta activa i autocorrecció.
Sessió 7 – Locució professional de textos
Locució de textos informatius, publicitaris, narratius.
Ritme, èmfasi, claredat i adequació al canal.
Diferències entre locució institucional i emocional.
Exercicis pràctics:
Locució de textos reals (falques, textos diversos).
Sessió 8 – Doblatge avançat i expressió emocional
Treball més profund sobre escenes complexes.
Ús de pauses, èmfasi i matisos emocionals.
Preparació per a l’exercici de gravació individual.
Exercicis pràctics:
Doblatge en grup de fragments.
Sessió 9 (Asíncrona – Treball a casa)
Gravació individual davant de càmera
L’alumnat grava un vídeo breu (1-2 minuts) llegint un fragment treballat a classe.
Ha d’aplicar tècniques vocals, entonació, pauses, ritme i projecció.
Es lliura el vídeo per a la revisió col·lectiva en la següent sessió.
Sessió 10 – Doblatge final i avaluació grupal
Doblatge en directe d’escenes treballades.
Visualització dels vídeos lliurats en la sessió 9.
Feedback grupal i individual.
Valoració del progrés i tancament del curs.
Avaluació del curs:
Participació activa i pràctica continuada (40%)
Evolució vocal i expressiva personal (40%)
Projecte de gravació individual (20%)